慈濟世界 第243期
农五月 · 二十四 2020.07.14 保健之道 【静思小语】 茹素保护身心健康,闻法维持慧命健康。 洪静原、王茗莉师姐等人请示晨语开示之修润方向。关于用词,上人表 示,文章要让人看得懂,才能了解意义,但若用词过于口语化,就丧失了华语 文的美。要藉由文词保留古文化,例如西方文化谈“爱”,但是没有中华文化 说的“孝”,孝比爱多了尊敬亲长的伦理道德观念;父母长辈爱子女后辈,子 孙后辈孝顺父母长辈,是理所应当。 上人说,佛法甚深,若要照经文释义,可以讲得很深入,然而在此时讲述 佛典,要讲得让现代人听得懂、能接受并力行,所以晨语是用人间事印证经文 道理。佛法流传二千五百多年,从印度辗转传到中国,同一部经有多种版本, 若要考证,人、事、物随着时间不断变化,例如教界认定的“观世音菩萨成道 日”等佛菩萨出生、出家、成道日,这些日期也难以考校,观世音菩萨是过去 正法明如来,早已成佛而倒驾慈航,来到娑婆世界助释迦牟尼佛传道;菩萨在 久远劫前的哪一天发心修行、成道,岂是后世凡夫可以知道或推算的呢? 又如佛陀讲《法华经》的灵鹫山说法台,至今遗迹尚存,空间并不大,但 是经典里描述有成千上万的闻法众,若是讲解经文时只是依文释义,实在很难 让人信服。身在人间,就要通达人的精神与情感,才能让道理普传于人间;而 且佛在人间成,佛陀也是人,在人间生活时感触种种人间苦难,才立志出家修 行,要找出灭苦的方法,所以不应“神化”佛陀,反而要还原佛陀在人间的生 活与修行,更贴近人间、通达人情。 上人说,《法华经》有许多艰涩的文词,但是也非说不可。感恩大家用 心编辑,将有声的语言变成有形的文字,用字遣词都要斟酌。有时候写出一句 话,若有一字偏差,意义相去甚远。譬如“不昧因果”与“不畏因果”,仅是 一字之差,但“不昧因果”是教人谨慎言行,不要糊塗妄为造恶业;“不畏因 果”却是不怕、不在意因缘果报而恣意妄为。说话的人说错了,听话的人再把 错误的法传给其他人,影响就很大了。所以,文字编辑要求合理,合乎佛法的 精神宗旨。 现在每天都有全球各地的慈济人连线“薰法香”,也有人负责将师父所说 的话翻译成不同语文,让非华语系的志工听得懂。为了要尽量说得让不同根机 的人都听得懂,让翻译者将正确的精神理念传达给不同语系的志工与会众,有
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NjE5Mjc=